التحيات والوداع في اللغة الانجليزية | Greetings and Farewells | |||||
| ||||||
| ||||||
· التحايا (Greetings) | ||||||
| ||||||
تستخدم للتحية صباحاً بمعنى ( صباح الخير ) ويكون الجواب نفس الشيء | Good morning Good morning | |||||
| ||||||
تستخدم للتحية بعد الظهر بمعنى ( مساء الخير ) ويكون الجواب نفس الشيء | Good afternoon Good afternoon | |||||
| ||||||
تستخدم للتحية في المساء بمعنى ( مساء الخير ) ويكون الجواب نفس الشيء | Good evening Good evening | |||||
| ||||||
تستخدم للتحية بين الاصدقاء في اي وقت | Hello | |||||
| ||||||
تستخدم للاجابة على الهاتف ولكن بتشديد نبرة الصوت | Hello | |||||
| ||||||
تستخدم بين الاصدقاء وهي شائعة جداً | Hi | |||||
| ||||||
| ||||||
Good afternoon, Leopold. How are you today? | Tania | |||||
تانيا | مساء الخير، ليوبلود. كيف أنت اليوم؟ | |||||
Good afternoon, Tania. I’m fine, thanks. How are you? | Leopold | |||||
ليوبلود | مساء الخير تانيا , انا بخير , شكراً . كيف حالك ؟ | |||||
I’m fine too, thanks. But I’m rather tired today. | Tania | |||||
تانيا | أنا بخير أيضاً، شكراً. لكن بالأحرى أَنا مُتعِبُة اليوم. | |||||
Are you really? You work too much. | Leopold | |||||
ليوبلود | هل انت حقاً , انت تعملين كثيراً . | |||||
That’s easy to say! | Tania | |||||
تانيا | من السهولة قول ذلك ! | |||||
| ||||||
· الوداع (Farewells) | ||||||
| ||||||
تستخدم للتوديع مع كل الناس , بمعنى ( مع السّلامة ) | Good bye Good bye | |||||
| ||||||
تستخدم للتوديع , وغالباً ما تستعمل بين الاصدقاء ولها نفس المعنى ( مع السّلامة ) | Bye-bye Bye-bye | |||||
| ||||||
طريقة اخرى للتوديع بمعنى (سنلتقي) ويمكن اضافة اليها بعض الظروف الزمنية | See you | |||||
| ||||||
اراك الساعة السادسة اراك لاحقاً اراك غداً | See you at six o’clock. See you later. See you tomorrow. | |||||
| ||||||
الاولى طريقة شائعة للتوديع بمعنى ( وداعاً ) والثانية طريقة شائعة جداُ بمعنى (وداعاً) , ولها معنى اخر مغاير لموضوعنا وهو ( على صحتك ! ) | Cheerio Cheers | |||||
| ||||||
تستخدم للتوديع مساءاُ وقبل الذهاب الى النوم ويكون الجواب نفس الشيء | Good night Good night | |||||
| ||||||
تستخدم لتوديع شخص عند السفر بالقطار او السيارة وتعني ( اتمنى لك رحلة مُمتعة ) وجوابها شكراً وداعاً | Goodbye, have a nice trip. Thank you. Good bye. | |||||
| ||||||
تستخدم لتوديع شخص عند السفر بالطائرة وتعني ( اتمنى لك رحلة مُمتعة ) وجوابها شكراُ وداعاً | Goodbye, have a nice flight. Thank you. Good bye. | |||||
| ||||||
| ||||||
التحايا الموسمية ( Seasonal greetings ) | ||||||
| ||||||
ميلاد مجيد | Mary Christmas | |||||
عام جديد سعيد | Happy New Year | |||||
عيد ميلاد سعيد | Happy birthday (to you ) | |||||
يعود عليكم بالفرح | Many happy returns | |||||
| ||||||
| ||||||
التهاني ( Congratulations ) | ||||||
| ||||||
هذه بعض الامثلة التي توضح طرق استعمال التهاني ... | ||||||
| ||||||
Well done! (تستخدم عند النجاح او تحقيق انجاز بمعنى احسنت) | ||||||
Congratulations on your engagement. (تهانينا على الخطوبة) | ||||||
I congratulate The Times on the high quality of its reporting. | ||||||
اهنىء جريدة التايمز على النوعية العالية في تقاريرها | ||||||
May we congratulate you on recent appointment. ( رسمي) | ||||||
اسمح لنا بالتهنئة على التعين الجديد . | ||||||
| ||||||
| ||||||
التعازي (Condolences) | ||||||
| ||||||
Please accept my deepest sympathy on the death of your father. (رسمي) | ||||||
الرجاء تقبل عميق عزائي بموت والدك . | ||||||
I was extremely sorry to hear that your father has been so ill. (غير رسمي) | ||||||
اسف جداً لسماع ان والدك كان مريض جداً . | ||||||
|
|
التحيات والوداع في اللغة الانجليزية Greetings and Farewells
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق